• SPITERI MIGGIANI, G., 2016. Historical Building - Architectural Jewel.
    Section 1: Historical Background
    Section 2: Significant Milestones. In: MICHAEL MANGION, ed, Teatru Manoel, The National Theatre of Malta. Ad Honestam Populi Oblectationem. Malta: Midsea Books.

  • SPITERI MIGGIANI, G., 2014. Screen Translation and adaptation for dubbing purposes: a creative and technical process. In: C. BRIFFA, ed, Translation Studies from Malta. Malta University Publishing.

     Forthcoming:

  • SPITERI MIGGIANI, G., (manuscript). Cloud studios and scripts: Evolving workspaces and workflows in dubbing. 

  • SPITERI MIGGIANI, G., (manuscript). An industry in the making. Developing media and culture access in Malta.  

Books
Articles and chapters

RECENT PUBLICATIONS

Other Research output

  • SPITERI MIGGIANI G. (forthcoming) Eldorado della Laringe - Vicende inedite di artisti in viaggio nel mediterraneo fra ‘700 e ‘800. Avellino: Edizioni Sinestesie.

  • SPITERI MIGGIANI, G., 2006-2020. 400+ broadcast scripts: Italian Translation and Adaptation of Super Quark, Atlantide, Castle, Big Bang Theory, Banshee, Suburgatory, Dirty Sexy Money, Make it or break it, Dexter, House MD, The tomorrow people, Longmire, Undateable, Ashes to Ashes, Dracula, Psych among other TV series, Documentaries and Movies. Italian dubbed edition edn. Rome: Disney/ABC, Warner Bros broadcast on RAI & Mediaset